Translation of "seguire per" in English


How to use "seguire per" in sentences:

In questo sito web troverete informazioni su come funziona la pubblicità comportamentale e molte informazioni sui cookie oltre alle tappe da seguire per proteggere la privacy su internet.
On this website you’ll find information about how behavioural advertising works, further information about cookies and the steps you can take to protect your privacy on the internet.
Ed i suoi Sharks rappresentano un magnifico modello da seguire per i nostri giovani.
And your Sharks have provided wonderful role models for our inner-city youth to look up to.
Se non Io troviamo, ti dovrò seguire per sempre?
If we don't find him, do I have to follow you forever?
C"è una procedura da seguire per terminare una gravidanza...
Move. There's a procedure in place for terminating a pregnancy, Joe.
A volte si deve seguire per poter guidare.
Sometimes you have to serve in order to lead.
Se vuoi giocare a basket in questa squadra. queste sono le semplici regole da seguire... per godere di quel privilegio.
If you want to play basketball on this team... these are the simple rules you have to follow... if you want to enjoy that privilege.
E' un percorso da seguire per il mio amico così egli può venire a giocare.
It's a path for my friend to follow so he can come and play.
Siamo un esempio da seguire per gli altri, e se non lo facciamo non saremo migliori delle persone che combattiamo.
We set an example for others to follow. And if we don't, then we're no better than the people we fight.
n) le procedure da seguire per l'acquisto all'intervento a prezzo fisso, compresi l'ammontare della cauzione e le procedure per costituirla, o per la concessione di un aiuto prefissato per l'ammasso privato;
(n) the procedures to be followed for buying-in at a fixed price, including the procedures for, and the amount of, the security to be lodged, or for the granting of aid fixed in advance for private storage;
Questo è un modello che puoi seguire per ogni email che scrivi.
This is a template that you can follow for every email you write.
g) le procedure da seguire per quanto riguarda la domanda di protezione di una menzione tradizionale, compreso l'esame da parte della Commissione, le procedure di opposizione e le procedure per la cancellazione e la modifica.
(g) the procedures to be followed in respect of an application for the protection of a traditional term, including scrutiny by the Commission, the objection procedure and the procedures on cancellation and modification.
Ecco ciò che distingue la fede Cristiana da tutte le altre religioni del mondo, ognuna delle quali ha una lista di passi da seguire per ottenere la salvezza.
That is what distinguishes the Christian faith from all other world religions, each of which has a list of steps that must be followed in order for salvation to be received.
Tali deroghe devono seguire, per quanto possibile, gli standard fissati, ma possono tener conto di periodi di ferie più frequenti o più lunghi o della concessione di ferie compensative ai lavoratori.
Such exceptions shall, as far as possible, comply with the standards laid down but may take account of more frequent or longer leave periods or the granting of compensatory leave for the workers.
Anteriormente a 16 giugno 2015, la Commissione può adottare misure di attuazione che stabiliscano nei dettagli i criteri da seguire per l’applicazione del paragrafo 2.
Before 16 June 2015, the Commission shall adopt implementing measures setting out the details of the criteria to be followed for the application of paragraph 2.
La relazione indica chiaramente la strada da seguire per rafforzare la cooperazione internazionale nel settore.
The report outlines the way forward to reinforce international cooperation in this area.
Data l'importanza crescente della legislazione nell'ambito del trattamento delle acque, i nostri esperti vi daranno consigli sulle modalità da seguire per adeguarvi ai requisiti ambientali e di sicurezza più severi del settore.
Due to the increasing importance of legislation in treating water, our experts will advise you on implementing the industry’s most stringent environmental and safety requirements. contact
Alla gente piace l’idea di un manuale di istruzioni che dia cinque passi da seguire per ottenere la salvezza.
People like the idea of an instruction manual with five steps that, if followed, will result in salvation.
Ma ci sono delle regole che dobbiamo seguire, per accontentare gli spiriti... per restare puri.
But there are rules we must follow... to keep the spirits happy... to remain pure.
Non me lo figuro come un modello da seguire per il matrimonio.
I don't think he's a good model for marriage in later life.
Farmi seguire per il paese da uno scagnozzo?
To hire some goon to follow me across the country?
Il programma di formazione Restrain include le linee guida sulla sicurezza che tutti gli utenti devono seguire per utilizzare efficacemente questo prodotto.
The Restrain training program includes the safety guidelines all users must follow to effectively use this product.
Ho... ho una pista da seguire per questo grosso giro di droga e mi manca solo il nome del fornitore.
I got a lead on this huge drug ring, and all I need is the name of the supplier.
Ci sono alcune piste da seguire per le quali ha bisogno del mio aiuto.
She has a few leads that she wants me to help her track down.
Continueremo a seguire per voi lo svilupparsi della vicenda.
We will continue to follow the story for you as develop-
da seguire per diventare genitore, prima di provare a esserlo.
curriculum for being an parent, before the people attempt to.
"Bennet Ahmed e' un esempio da seguire per Seattle".
"Bennet Ahmed is a role model for Seattle."
Puo' farmi seguire per il resto della mia vita, ma le giuro... che non trovera' Bridget.
You can follow me around for the rest of my life, but I promise you, you won't find Bridget.
C'e' un processo da seguire per verificare se siete adeguati custodi di gatti.
There's a process we need to go through to see if you're a suitable cat guardian.
Ecco un modello da seguire per giustificare un ritardo via e-mail, se prendiamo l'esempio di un appuntamento medico che è durato più a lungo del previsto.
Here is a model to follow to justify a delay by email, if we take the example of a medical appointment that lasted longer than expected.
Il piano da seguire per scrivere un'e-mail professionale deve mettere a disposizione del destinatario tutti gli elementi necessari per essere brevi e precisi.
The plan to follow to write a professional email must put at the disposal of the recipient all the necessary elements being brief and precise.
Dove è possibile ottenere i formulari necessari e le informazioni complementari sulla procedura da seguire per presentare la domanda?
Where can I obtain the necessary forms and additional information on the procedure to be followed in order to make my claim?
Ecco un modello di email da seguire per annunciare la tua partecipazione a una riunione.
Here is an email template to follow to announce your participation in a meeting.
È possibile reperire ulteriori informazioni sulla procedura da seguire per abilitare o disabilitare i cookie sul sito Web del provider del browser Internet tramite la schermata della guida.
Information about the procedure to follow in order to enable or disable cookies can be found on your Internet browser provider’s website via your help screen.
a) le varie fasi tecniche da seguire per la conclusione del contratto;
(a) the different technical steps to follow to conclude the contract;
Al riassunto delle caratteristiche del prodotto e al foglio illustrativo sono state aggiunte le raccomandazioni e le precauzioni che gli operatori sanitari e i pazienti devono seguire per un uso sicuro ed efficace di Qtern.
Recommendations and precautions to be followed by healthcare professionals and patients for the safe and effective use of Jardiance have been included in the summary of product characteristics and the package leaflet.
È opportuno stabilire i criteri intesi a definire la procedura da seguire per l’adozione degli atti di esecuzione da parte della Commissione.
Criteria should be laid down to determine the procedure to be used for the adoption of implementing acts by the Commission.
L'obiettivo di riduzione minimo del 40% è ambizioso ed equo, in linea con il percorso da seguire per pervenire in modo efficiente sotto il profilo dei costi a ridurre almeno l'80% delle emissioni interne entro il 2050.
The 'at least 40%' target is ambitious and fair and is in line with a cost-efficient pathway to at least 80% domestic reductions by 2050.
G. considerando che il 28 giugno 2018 il Consiglio europeo ha approvato le conclusioni del Consiglio del 26 giugno 2018, definendo il percorso da seguire per avviare i negoziati di adesione a giugno 2019;
G. whereas on 28 June 2018 the European Council endorsed the 26 June 2018 Council conclusions, setting out the path towards opening accession negotiations in June 2019;
In alcuni Stati membri la normativa nazionale prevede procedure di «notifica e rimozione che il fornitore di servizi di motore di ricerca su Internet deve seguire per non incorrere in responsabilità.
In some Member States national legislation provides ‘notice and take down’ procedures that the internet search engine service provider must follow in order to avoid liability.
Perciò faccio distinzione tra quello che stiamo facendo fare alle persone, le materie che si ritengono principali, e le materie che le persone potrebbero seguire per loro interesse o forse a volte anche incitate a farlo.
So I have this distinction between what we're making people do and the subject that's sort of mainstream and the subject that, in a sense, people might follow with their own interest and perhaps even be spiked into doing that.
E lo fanno affidando ai loro studenti del terzo anno pazienti che dovranno seguire per un intero anno.
And the way they do it is to give third-year medical students patients who they follow for an entire year.
Quando si tratta di abilità, non è chiaro quale sia l'algoritmo da seguire per essere abili.
When it comes to being dexterous, it's not even clear what the algorithm is you have to solve to be dexterous.
Direi che ci sono tre semplici regole da seguire per ottenere un risultato realistico.
So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result.
Ho installato Collusion sul mio laptop due settimane fa e mi sono fatto seguire per quella che era una mia giornata tipica.
I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day.
Tuttavia, nel libro, ci offre anche una via d'uscita da quella società, simile al percorso che Adamo ed Eva hanno dovuto seguire per lasciare il giardino.
However, in the book, he also offers us a way out of that society, similar to the path that Adam and Eve had to follow to leave the garden.
(Commento): Non si può seguire per via dell'accento indiano.
(Video) Comment: Couldn't follow because of the Indian accent.
Quindi penso che la via da seguire per il mondo -- quella che metterà il percorso dello sviluppo esterno in armonia con la radice vera della felicità -- è che permettiamo all'informzione che abbiamo di apportare un cambiamento vero nel nostro cuore.
So I think the way forward for the world -- one that will bring the path of outer development in harmony with the real root of happiness -- is that we allow the information that we have to really make a change in our heart.
Manoach gli disse: «Quando la tua parola si sarà avverata, quale sarà la norma da seguire per il bambino e che si dovrà fare per lui?
And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
3.6111660003662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?